.. when you spend hours in translation class arguing about what tense to use in a sentence that is a little strange and you think about how it would be so much easier in Gallifreyan.Added (10 Apr 2013, 11:52 AM)
---------------------------------------------
Oh and a new one: when you attend a French - Turkish contrasted linguistics conference and, not knowing a word of Turkish, you look for an -ɛ when they tell you about 1st person singular affixes, when in fact you should be looking for something like -im, -ım, -üm, -um.